Keine exakte Übersetzung gefunden für صمام متعدّد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صمام متعدّد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) La tecnología de detonación de sensores múltiples es compleja y costosa, lo cual por el momento está más allá de la capacidad de los países en desarrollo.
    `2` إن تكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار معقدة وباهظة السعر، مما يتعدى قدرات معظم البلدان النامية في الوقت الحاضر.
  • Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
    ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان(7)، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي.
  • Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
    وبوجه خاص، فإن الذخائر الفرعية ذات الصمامة المتعددة أو الذخائر الفرعية المزودة بنظام داعم يبدو أنها تشكل خطراً إنسانياً أقل بكثير من خطر الذخائر الفرعية ذات الصمامة الوحيدة.
  • Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.
    ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي.
  • c) Todas las MDMA que se fabriquen en el futuro deberán estar provistas, en la medida en que ello sea viable, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de que sean activadas por una persona, por inadvertencia o accidentalmente y teniendo en cuenta la influencia de los factores operacionales, de vida útil, ambientales y climáticos
    (ج) ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان، في عمليات الإنتاج المقبلة، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي، مع مراعاة دورة التشغيل ودورة حياة الألغام والعوامل البيئية والمناخية.
  • Todas las MDMA de producción futura deberán estar provistas, en la medida en que ello sea viable, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental, teniéndose en cuenta la influencia de los factores operacionales, de vida útil, ambientales y climáticos.
    ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان في عمليات الإنتاج المقبلة بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي، مع مراعاة دورة التشغيل ودورة حياة الألغام والعوامل البيئية والمناخية.
  • c) Todas las MDMA que se fabriquen en el futuro, con la excepción de los que estén dotados de espoletas de la Categoría Tres, deberán incorporar en la futura producción, en la medida en que ello sea viable, una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de que sean activadas por una persona, por inadvertencia o accidentalmente y teniendo en cuenta la influencia de los factores operacionales, de vida útil, ambientales y climáticos.
    (ج) ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، باستثناء الألغام المزودة بصمامات من الفئة الثالثة، مجهزة، قدر الإمكان، في عمليات الإنتاج المقبلة، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية تفعيلها الطارئ أو العَرضي من جانب الأشخاص، مع مراعاة عوامل تشغيل الألغام وفترة صلاحيتها والعوامل البيئية والمناخية.
  • Subsisten preocupaciones en cuanto a la aceptabilidad de algunos de los tipos de espoletas y también a los costos relacionados con la transición a la utilización de tecnologías de espoletas múltiples.
    وما زال ثمة قدر من القلق بشأن جواز قبول بعض أنواع الصمامات، وأيضاً بشأن التكاليف المتصلة بالانتقال إلى التكنولوجيات متعددة الصمامات.
  • Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
    ويبدو أن الذخائر الفرعية المتعددة الصمامات، بوجه خاص، تطرح خطراً إنسانياً أقل كثيراً من الذخائر الفرعية ذات الصمام الواحد أو قذائف الهاون.
  • Esa lista se ha reflejado especialmente en la matriz del Reino Unido e incluye las municiones siguientes: proyectiles de cañón, artefactos pirotécnicos y propulsores, submuniciones lanzadas desde el aire y desde tierra (de una o más espoletas), granadas de mano y granadas de fusil, municiones de mortero, proyectiles de artillería y bombas unitarias aéreas.
    وهذه القائمة تتجلى خاصةً في مصفوفة المملكة المتحدة وتشتمل على الذخائر التالية: قذائف المدفعية، والمركبات المتفجرة، والوقود الدفعي، والذخائر الفرعية التي تُطلق من الجو أو الأرض، والصمامة الوحيدة أو المتعددة، والقنابل البندقية اليدوية أو المقذوفة، وطلقات مدافع الهاون، ومقذوفات المدفعية، وقنابل الطائرات الأحادية.